Перевод "male parent" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение male parent (мэйл пээронт) :
mˈeɪl pˈeəɹənt

мэйл пээронт транскрипция – 31 результат перевода

Uh,it's Angela's dad.
It's not uncommon for men to fear their lover's male parent.
You know what creeps me out?
Это отец Анжелы.
Мужчины обычно бояться родителя мужского пола своей возлюбленной.
Знаешь,от чего меня трясет?
Скопировать
Uh,it's Angela's dad.
It's not uncommon for men to fear their lover's male parent.
You know what creeps me out?
Это отец Анжелы.
Мужчины обычно бояться родителя мужского пола своей возлюбленной.
Знаешь,от чего меня трясет?
Скопировать
WHY?
BECAUSE A DRUNK, ABUSIVE, UNEMPLOYED STRAIGHT MALE MAKES A BETTER PARENT
THAN TWO LESBIANS ANY DAY. EVERYBODY KNOWS THAT.
Почему?
Потому что пьющий, распускающий руки, безработный мужчина-натурал по-любому будет лучшим родителем, чем пара лесбиянок.
Все это знают.
Скопировать
It may suit us better to do business with him than with the french.
Buckingham told me, that as his majesty has no male heirs that he will succeed to the throne by assassinating
Your grace is arrested on suspicion of treason.
Возможно, дела лучше вести с ним, а не с французами.
Бекингем сказал, что у его величества нет потомка мужского пола, и он, Бекингем, унаследует трон, убив его величество.
Ваша милость арестованы по подозрению в измене.
Скопировать
You haven't examined him.
Korean male, mid-thirties, 5'9, 160, bald, scar on the right side of his jaw, medic alert bracelet on
Without any way to do an LP, or rule out meningococcus, our only choice is to assume the worst.
Вы не осмотрели его.
Кореец, около 35 лет, 1,75 м, 72 кг, лысый, шрам на правой стороне челюсти, медицинский браслет на левом запястье говорит о том, что у него аллергия по меньшей мере на пенициллин.
Не имея возможности сделать пункцию или исключить менингококковую инфекцию, мы может предполагать только худшее.
Скопировать
Ah! -You've lost my boy.
But I see now,that God will not grant me any male children.
-You have no one to blame but yourself for this.
- Вы потеряли моего сына
Теперь же я вижу, что Бог не подарит мне ни одного сына.
Тебе некого обвинять в этом кроме себя.
Скопировать
Oh, I have a daughter...
imagine being a parent.
Dad, can I talk to you?
Оу, у меня есть дочь...
представь себя отцом.
Пап, я могу с тобой поговорить?
Скопировать
Letters from school.
Fights, detentions, a parent conference...
Oh, I know, I know.
Письма из школы.
Драки, оставление после уроков, родительские собрания.
О, понимаю, понимаю.
Скопировать
What?
Did you know that the average male sperm count is between 60 and 80 million?
But on this island,it's five times that.
Что?
Ты когда-нибудь слышала, что в норме количество сперматозоидов.. в семени составляет 60-80 миллионов?
На этом острове это количество выше нормы в пять раз
Скопировать
And what did lord buckingham say about the king?
He told me he has a greater claim to the throne, and that as his majesty has no male heirs, and will
But he also told me once that he has considered bringing that eventuality forward more quickly.
- А что лорд Бекингем говорил о короле?
Мне он сказал, что имеет больше прав на престол, и поскольку у его величества нет и не будет потомка мужского пола, он, Бекингем, унаследует трон.
Но, кроме того, он как-то обмолвился, что думал, как ускорить это событие.
Скопировать
Look, when people get old there are certain things they are no longer able to do, like drive a car over 20 miles an hour or smell like the living, but... the one thing they damn sure can do is have sex until they croak.
The fact that matters is that thanks to a variety of male enhancement drugs... sexually transmitted diseases
Argh, old people sex is disgusting.
Послушай, когда люди стареют, они начинают делать вещи, о которых и не подозревали, например водить машину со скоростью 20 м\час или почувствовать жизнь, но... но одну вещь они могут делать - заниматься сексом, пока в сознании.
Факт в том,что из-за разнообразия мужских увеличивающих транквилизаторов... количество заболеваний, передающиеся половым путем выросло среди людей пожилого возраста на 300%.
Тьфу, старушечий секс отвратителен.
Скопировать
Turk has dibs on Chewy.
Turk, should I get a male stripper for Elliot's bachelorette party?
Are you, uh, looking for a caucasian boy or more exotic fare?
Терк настаивал на Чуи.
Терк, можно мне нанять стриптизера на девичник Эллиот?
Ты, ищешь азиата или более экзотичный вариант?
Скопировать
- Excellent.
Are you a doctor or a male nurse?
I'm an intern, which makes me a doctor.
- Прекрасно.
Вы врач или медбрат?
Я интерн, а значит врач.
Скопировать
I'm devastated.
Well, there's nothing tougher than losing a parent.
Oh, it's the worst!
Я опустошена.
- Нет ничего труднее, чем потерять родителя.
- О, это самое плохое!
Скопировать
Maybe you're the flasher.
I was at a parent-teacher conference.
Prove it.
Может ты и есть извращенец?
Я был на родительском собрании.
Докажи.
Скопировать
What do you got?
Otis sharon,61-year-old male, found unconscious on the street corner with a swollen ankle.
Not it.
Что у тебя?
Отис Шэрон, мужчина, 61 год, найден на улице без сознания с опухшей лодыжкой.
Не то.
Скопировать
The Tudors Season 2
-The child had the appearance of a male, about four months old.
However...
Тюдоры сезон 2 - эпизод 9
На вид это был мальчик, примерно четырех месяцев.
Однако...
Скопировать
-It would certainly be to his advantage.
For here is a King who has so far been disappointed of male issue, and who knows very well that his present
-The king requests your presence at the court.
Это безусловно пойдет ему на пользу
Сейчас это король, который до сих пор лишен наследника, и который прекрасно знает, что его нынешний брак никогда не будет признан законным.
Король требует вашего присутствия при дворе.
Скопировать
The restoration of some relation between England and Rome, the inclusion of the Lady Mary in the line of succession, and support for the Emperor in his war with France over Milan.
As far as the Lady Mary is concerned, it may be that God has not thought to send Your Majesty a male
England should have a female succession.
Восстановление некоторых отношений между Англией и Римом, участие леди Мэри в линии престолонаследия, поддержка императора в его войне с французами в Милане
Что касается леди Мэри, быть может Господь не послал Вашему Величеству наследников по мужской линии, полагая, что
Англии нужна преемница-женщина.
Скопировать
Fact is, CIA actually stands for
"Stan Smith was born with both male and female genitalia."
That's not what we wrote.
Дело в том, что ЦРУ на самом деле означает
"Стэн Смит родился гермафродитом."
Это не то, что мы написали.
Скопировать
You see that, Fussy?
I'm the alpha male! Ah! Aargh!
Oww! - [ Yelling, Screaming ]
Я не могу вернуться в Союз Зубных Фей.
Я сожгла за собой все мосты, когда оставила на столе у босса прощальный подарочек...
Ты знал, что в экскрементах есть ДНК?
Скопировать
Yeah, that's a cultural problem, is what it is.
You know, your average American male is in perpetual state of adolescence, you know. arrested development
Hey, that's the name of the show.
Да, это проблема культуры, вот почему.
Знаешь, средний американский мужчина постоянно находится в подростковом состоянии, так сказать, задержка в развитии.
Эй, это название сериала.
Скопировать
Um, he's...
Well, he's actually currently engaged in a very important male rite of passage.
Isn't this his office right there?
Он...
Ну, он в настоящий момент занят в очень важном обряде мужской инициации.
А вот это разве не его офис?
Скопировать
- You can make your kids see you.
Especially when his mom is an unfit parent.
I mean, your wife is in a cult.
Ты можешь заставить детей.
Особенно, если их мать — недееспособный родитель.
В смысле, твоя жена ведь в секте.
Скопировать
That's why we have the Hospital of Reconfiguration.
Yes, we lose some children, but in every case, EVERY case, the parent knows the risk.
What is civilization based on if not Regularity and Equality of Angles?
Вот почему нам нужен Госпиталь Реконфигурации.
Да, мы теряем там некоторых, но каждый, КАЖДЫЙ раз родители осознают весь риск.
На что может опираться цивилизация, если не на Правильность и Равенство Углов?
Скопировать
Now, how did I know that if I couldn't see them?
Tell me the length of the nine hundred ninety-ninth male to my backwards!
- I ..aaa..
И как бы я мог это знать, если только я это не увидел?
Скажи мне длину 999-го мужчины, считая от моего зада!
- Я... ммм...
Скопировать
You're not a parent.
A parent knows.
-The way he looked at them.
Вы не родитель!
Родители такое знают.
- То, как он смотрит на них.
Скопировать
How are you?
I'm a male.
Oh yeah...
Как поживаешь?
но Я все-таки мужчина и все такое... не смущай меня.
да!
Скопировать
We... Figured we'd explore a bit, you know. See what was further down the beach.
Male bonding.
Well, next time you go out, sign me up.
Да так, решили узнать что и как, прошлись вдоль по берегу
Мужская компания..
Что ж, если соберетесь пойти еще раз, запишите меня
Скопировать
Statistics mean nothing to the individual.
You're either gonna be a good parent to that kid, or you're not.
I mean, hell, your parents were divorcing, and somehow you managed to become a relatively successful doctor, and I'm sure there's... someone... somewhere... who would be proud to call you their son.
Статистика ничего не значит лично для тебя.
Просто или вы станете хорошими родителями, или не станете.
Я имею ввиду, что несмотря на то, что твои родители развелись, ты как-то ты как-то умудрилися стать неплохим врачом, и я уверен... что где-то... есть кто-нибудь кто гордится таким сыном.
Скопировать
Gives me a chance to sow my wild oats.
In the Schrute family, we have a tradition where when the male has sex with another woman he is rewarded
You can use those oats to make oatmeal, bread...
Теперь наконец я смогу высеять свой овес.
В семье Шрутов есть традиция. После секса с женщиной наш мужчина получает в награду корзину овса, которую родители оставляют у него на пороге.
Варите из овса кашу, пеките хлеб...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов male parent (мэйл пээронт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы male parent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйл пээронт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение